Ich habe einen Pflaumenbaum, dessen Blätter vor und nach der Blüte total zerfressen werden.
von: Ingeborg W., Werne.
Die grüngefärbten Frostspannerraupen fressen im April und Mai an Blättern, Blüten und Früchten. Die Weibchen klettern im Herbst an den Baumstämmen empor um ihre Eier in der Baumkrone abzulegen, die in der Baumkrone überwintern. Im Moment können Sie nichts mehr tun. Legen Sie Ende September einen Raupen- und Ameisen-Leimring um die Baumstämme und Anbindepfähle. Beim ersten Auftreten der Raupen Ende April)mit Raupenfrei oder Spruzit Schädlingsfrei spritzen.
I've got a plum tree, whose leaves are eaten before and after flowering.
The green winter moth caterpillars eat the leaves, blossoms and fruits of plants between April and May. The females climb to the treetop to lay their eggs down. At the moment, you can't do anything. Insert a caterpillar- and ant- pasting ring around the tree trunks in September. At the first appearance of the caterpillars (in late April) use a Free Spruzit Insecticide.
Die grüngefärbten Frostspannerraupen fressen im April und Mai an Blättern, Blüten und Früchten. Die Weibchen klettern im Herbst an den Baumstämmen empor um ihre Eier in der Baumkrone abzulegen, die in der Baumkrone überwintern. Im Moment können Sie nichts mehr tun. Legen Sie Ende September einen Raupen- und Ameisen-Leimring um die Baumstämme und Anbindepfähle. Beim ersten Auftreten der Raupen Ende April)mit Raupenfrei oder Spruzit Schädlingsfrei spritzen.

I've got a plum tree, whose leaves are eaten before and after flowering.
The green winter moth caterpillars eat the leaves, blossoms and fruits of plants between April and May. The females climb to the treetop to lay their eggs down. At the moment, you can't do anything. Insert a caterpillar- and ant- pasting ring around the tree trunks in September. At the first appearance of the caterpillars (in late April) use a Free Spruzit Insecticide.